четверг, 28 апреля 2011 г.

Поэтический первод Cinema Bizarre - Escape to the Stars

Одна из самых любимых мною групп тоже попала "под раздачу" и стала жертвой моего коварного плана. Перевод сделан достаточно близко к тексту оригинала, хотя полного сходства не следовало бы даже и ожидать. Надеюсь на вашу благосклонность и оставляю своё чадо на ваш справедливейший суд.

Я так устал от этой жизни пустой,
Не могу вздохнуть.
И я лежу в кровати снова без сна,
Ведь я один, кто не нашёл покой.


Ну и чего ты ждёшь?
Ну и чего ты ждёшь?


Побег в небеса...
Чувства вольны!
Здесь только мы...
Побег в небеса
Следуй за сном
Всё, что нам нужно - доверять
Побег в небеса!


Я говорил всегда, что думалось мне,
Плыл поперёк реки.
Запомни всё это или сотри,
И ты отыщешь новую мечту.


Ну и чего ты ждёшь?
Ну и чего ты ждёшь?


Побег в небеса...
Чувства вольны!
Здесь только мы...
Побег в небеса
Следуй за сном
Всё, что нам нужно - доверять
Побег в небеса!


Сбей гравитацию,
Что завела
На дно.
Только с безумием
Будь один на один.


Побег в небеса...
Чувства вольны!
Здесь только мы...
Побег в небеса
Следуй за сном
Всё, что нам нужно - доверять
Побег в небеса!


Побег в небеса...
Чувства вольны!
Здесь только мы...
Побег в небеса
Следуй за сном
Всё, что нам нужно - доверять
Побег в небеса!

А вот и оригинальная песня:

I'm sick and tired of this so-called life
Without room to breathe
I toss and turn in my bed all night
Am I the only one who finds no peace?


What are you waiting for?
What are you waiting for?


Escape to the stars
Feeling so free
Just you and me
Escape to the stars
Chasing a dream
All that we need is to believe
Escape to the stars


I've always been the one to speak my mind
Strove against the stream
Take on the system or leave it behind
And you will find a new reality


What are you waiting for?
What are you waiting for?


Escape to the stars
Feeling so free
Just you and me
Escape to the stars
Chasing a dream
All that we need is to believe
Escape to the stars


Overcome gravity
Holding you down
On the ground
Free from insanity
No one else is around

среда, 27 апреля 2011 г.

Поэтический перевод Titiyo - Come Along

Эта песня не так уж и нова, но я, к своему стыду, лишь недавно услышала её по радио. Полюбила я её с первого, можно сказать, аккорда. Так вот, будет неправильно, если эту шикарнейшую песню никто не сможет спеть по-русски. И я взялась за перевод. В этот раз всё далось мне достаточно легко, потому что некоторые строчки композиции часто повторяются :Р

О, ты пойдёшь со мной...

Развлекайся, если есть с кем.
Пыль веков превращает дом в прах.

Нарушай мораль и закон.
Так ответь мне, победи свой страх.

Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной,
Ты пойдёшь и может быть поймёшь,
Как свободно дышать...
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной,
Ты пойдёшь и может быть поймёшь,
Как свободно дышать...

Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной
Я сниму всю боль.
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной
Пропадём на день.
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной.

Пропадут, но будут всех важней
Все друзья, враги и даже Бог.

Ты станешь колким, как шип.
Так ответь мне, всё скажи скорей.

Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной,
Ты пойдёшь и может быть поймёшь,
Как свободно дышать...
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной,
Ты пойдёшь и может быть поймёшь,
Как свободно дышать...

Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной
Я сниму всю боль.
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной
Пропадём на день.
О, ты пойдёшь со мной.

Так ответь мне, победи свой страх.
Так ответь мне, победи свой страх.
Так ответь мне, победи свой страх.
Ответь мне. Это твой шанс.

Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной,
Ты пойдёшь и может быть поймёшь,
Как свободно дышать...
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной,
Ты пойдёшь и может быть поймёшь,
Как свободно дышать...


Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной
Я сниму всю боль.
Ты пойдёшь, ты пойдёшь со мной
Пропадём на день.
О, ты пойдёшь со мной.

О, ты пойдёшь со мной.




Оригинал:

Play with it while you have hands
Dust settles, cities turn to sand

Trespassing this is their land
Time flies, make a statement, take a stand

Come along now, come along with me
Come along now, come along and you'll see
What it's like to be free
Come along now, come along with me
Come along now, come along and you'll see
What it's like to be free

Come along now, come along with me
And I'll ease your pain
Come along, come along with me
And let's seize this day
Come along, come along with me

Stay out stay clear but stay close
Friends, foes, God only knows
Let's be the thorn on the rose
Time flies, make a statement, strike a pose

Come along now, come along with me
Come along now, come along and you'll see
What it's like to be free
Come along, come along with me
Come along now, come along and you'll see
What it's like to be free

Come along now, come along with me
And I'll ease your pain
Come along, come along with me
And let's seize this day
Oh, come along with me

Time flies, make a statement, take a stand (3x)
Time flies, take your chance

Come along now, come along with me
Come along now, come along and you'll see
What it's like to be free
Come along, come along with me
Come along now, come along and you'll see
What it's like to be free

Come along now, come along with me
And I'll ease your pain
Come along, come along with me
And let's seize this day
Oh, come along with me

Oh, come along with me

 



 


Поэтический перевод David Usher - Black, black heart

Это мой первый опыт подобного перевода. Я выбрала именно эту композицию, потому что она уже довольно давно крутится в моём плейлисте, и мне всегда хотелось узнать, как же это по-русски-то звучать будет?
Билась я над этим творением где-то с час, само собой пользуясь он-лайн переводчиками, а так же словарями синонимов. Перевод получился довольно-таки вольным, но, думаю, он отлично передаёт смысл и атмосферу песни. Хотя, не мне решать. Итак, дамы и господа, наслаждайтесь! =)

Что-то мерзкое ползёт
Через пальцы прямо в сердце.
Счастье внутренности жжёт -
Предали мы Бога вместе,
Отыскав любовь и боль.
Избежав корыстной смерти,
Я поднял флаг. Он бесполезен..
 

Тёмный дух, зачем тебе ещё
Легко меня так убеждать и заставлять?
Я горю. И рассыпаюсь вновь,
Уничтожая всех Богов,
Весь успех и богатство.

Я вновь запутался в себе
Из-за твоих лживых реалий.
Сначала разберись с собой,
Тогда одной тебе доверюсь;
Вера лжёт, и нас прогнут под мир
По чужому знаку.
Прилив морской нас унесёт во время.
 

Тёмный дух, зачем тебе ещё
Легко меня так убеждать и заставлять?
Я горю. И рассыпаюсь вновь,
Уничтожая всех Богов,
Весь успех и богатство.
 

Тёмный дух, зачем тебе ещё
Легко меня так убеждать и заставлять?
Я горю. И рассыпаюсь вновь,
Уничтожая всех Богов,
Весь успех и богатство.
Весь успех и богатство.
Весь успех и богатство.
Весь успех и богатство.
Весь успех и богатство.

 
А вот и текст оригинала:

Black Black Heart 

Something ugly this way comes
Through my fingers sliding inside
All these blessings all these burns
I'm godless underneath your cover
Search for pleasure search for pain
In this world now I am undying
I unfurl my flag my nation helpless

Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds

As I begin to lose my grip
On these realities your sending
Taste your mind and taste your sex
I'm naked underneath your cover
Covers lie and we will bend and borrow
With the coming sign
The tide will take the sea will rise and time will rape

Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds

Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds (5х)